Bel été à toutes et à tous / Have a great Summer, everybody.
Promenez-vous dans les vergers avec ce oolong parfumé délicatement à la pêche et à l'abricot. Délicieux chaud ou glacé. A déguster tout au long de la journée.
Go for a walk in the orchards with this oolong lightly flavoured with peach and apricot. Lovely hot or iced. You can taste it all day long.
La Fabrique de Thé s'est inspirée de l'Orient pour réaliser ce mélange doux et suave. il est composé d'un thé vert de Chine, de fruits exotiques et de magnifiques pétales de fleurs.
The East inspired La Fabrique de Thé to make this sweet and smooth blend. It comprises Chinese green tea, exotic fruits and beautiful flower petals.
Ce mélange fruité allie à merveille les sontes sucrées de pêche et d'amande aux notes acidulées de l'orange. A déguster chaud ou glacé.
This blend combines fruity notes of peach and almond and acidulates notes of orange. To taste hot or iced.
Ce thé vert est récolté sur des théiers anciens qui poussent dans la région montagneuse du nord du Vietnam. il possède de grandes feuilles dont la liqueur jaune dorée déploie des notes végétales (herbe sèche). Un thé doux et rond à déguster tout au long de la journée.
This green tea is harvested from old trees that grow in the North Vietnam mountain region. It has long leaves, which liquor gives vegetal notes (dry grass). A sweet round tea you can taste all day long.
C'est l'été! La boutique adapte ses horaires.
It's Summer! From July 15th to August 12th inclusive, the shop changes its opening hours:
From Tuesday to Saturday: 10:00 a.m. - 1:00 p.m. / 3:00 p.m. - 7:00 p.m.
Un sencha chinois parfumé au citron et au gingembre. Tonique et rafraichissant ... il vous fera traverser la manche! Issu de l'agriculture biologique.
A Chinese sencha flavoured with lemon and ginger. Tonic and refreshing ... You will cross the Channel! Coming from organic farming.